“There is no love of life without despair of life.”
![]() |
我很喜歡的藝文網站,一篇關於卡繆的文章,副標寫著“There is no love of life without despair of life.” (沒有對生命的絕望,就沒有對生命的愛。)
這是我喜歡的哲學方向。
生活中隱隱感受到的不對勁,潛藏在常規、秩序與人情之下,充足的物質條件之下,所有的愛和幸運之下。我們習慣為眼前的事物忙碌,所以絕口不提。但他就這樣說出來了,給它一個確切的詞彙,也因此我們知道,這是哲學可以談論的事。
〈Love of Life〉一文中,年輕的卡繆在西班牙旅行,在幾乎要被烈日壓垮的地景中,感受到一切隨時會崩塌,但是沒有,世界依然如奇蹟般繼續存在著,事物之間在終結之前仍維持著微妙平衡。面對這個景象,他就像海明威筆下的老侍者,要脫口而出的並不是感恩節祈禱詞,而是nada(無)。那時的他,還定義不出自己對於生命強烈的愛和隱藏的絕望之間,有著什麼樣的連結,只能先視為一個矛盾。
從這個網頁的介紹連結到卡繆 《Lyrical and Critical Essay》的兩篇文章,〈Love of Life〉和〈The Wrong Side and the Right Side〉,是很有趣的打獵過程,比起讀日後卡繆寫的小說更能看到這個人的運作和思路,包含他重視的細微感受、對於不對勁事物的嗅覺,並不急著追求答案而是細細描述現象和內心變化,就算有些混亂的並置,但是可看出往後作品會出現的重要主題也已經在此浮現。
分享喜歡的段落
“Life is short, and it is sinful to waste one’s time. They say I’m active. But being active is still wasting one’s time, if in doing one loses oneself. Today is a resting time, and my heart goes off in search of itself.”
「生命短暫,所以浪費時間是一種罪過。他們說我很活躍。但是如果很活躍去做的事,會讓人失去自我的話,活躍也仍然是在浪費時間。今天是休息時間,我的心要去尋找自己了。」
(認識我的人就會知道我絕對是喜歡最後一句,每天都要記得跟自己說^-^)
2022/12/24
Comments
Post a Comment